В Україні вперше здійснили повний переклад Конституції українською жестовою мовою. Ініціативу реалізували до 30-ї річниці ухвалення Основного закону, яку відзначатимуть 28 червня 2026 року.
Про це повідомили у Верховній Раді.
У парламенті зазначають, що такий переклад зробить положення Конституції більш доступними для людей із порушеннями слуху та сприятиме розвитку безбар’єрного середовища в країні.
Щоб забезпечити зрозумілість перекладу для різних регіонів, до роботи залучили дев’ятьох перекладачів, які володіють різними діалектами української жестової мови. Також до проєкту долучили фахівців у галузі жестової мови та права.






